Figurative Description of Audition by Ya<qob of Chanting by Mal>akiym in Text about Dream

A possible alternative etymology of the religion-name />iSLaM/ (litterally 'surrender') may (if understood as 'self-surrender of the soul to the aisthetics of art-including-music') be /sullam/.

Understanding that the word /sullam/ (dream-text B-Re>s^iyt 28:12 -- conventionally translated 'ladder' : BH:H, s.v. "sullam") can also mean (as in the expression "to scale a ladder") 'musical scale', is adjuvant in leading to understanding the significance of the oiled stone whereon he reposed his head : the most ordinary household-use of an oiled stone is as a hone-stone (for sharpening the blades of knives; and, according to the Edda, proffered by Bo,l-verk to peasants), so that Ya<qob would thus be aequivalent to one of the TL-MRJ knife-headed deities, and perhaps to the Aztec knifeblade-headed (or knifeblade-footed) Itz-teotl (regent of the 2nd night 9 nights in the cycle of 9 : AC, s.v. "Itztli"). Furthermore, considering the knife-blade betwixt 2 human ears (in the painting, also displaying a dart transfixing the ears, for further emphasis on 'sharpness' and well as "transfixing" an audience's sentiment :- Hieronymos Bosch : Garden of Earthly Delights, right panel: "T-Jh"), the dream-text must be implying that Ya<qob was employing a keen (sharp) sense of audition while observing the mal>akiym.

B-Re>s^iyt 28:12 translation with conventional commentary

BH:H, s.v. "sullam".

AC, s.v. "Itztli".

"T-Jh". "Freely Explore".

[written 7 Aug 2016 -- during day including "TL-MRJ knife-headed deities" and "Aztec knifeblade-headed Itz-teotl"; early in the night following, noticing that "Itz-teotl" is among the 9-night-cycle's regents.]


cycle of 9 nights (CBM, p. 14) = sequence in right panel of Garden of Earthly Delights


Codex Borgianus Mexicanus

Garden of Earthly Delights


Xiuh-tecuhtli the fire-god

silhouettes of aedifices illuminated from behind (by fires? [-- if so, may repraesent a stage set-up, for musicians' performance, intended to "fire up" an audience's enthusiasm])


Itz-teotl the knife-footed god

knife betwixt 2 ears


Piltzin {< Birsin-} tecuhtli : in Tamoanchan ('Cloudy Sky') there are, for Xochi-quetzal, (M"XQuF") "two hairs on her husband, Piltzintecuhtli’s, head".

bagpipe : "peculiar to Gypsies ... the Bagpipe" (JAF"G&OMI", p. 205). {Now, the C^igani also call themselves /Romani/, abbreviated from the Pauran.ik hero's name /, a variant of (in another Puran.a) the name / (/loma/ 'hair' + /, cognate with 'hirsute', but meaning 'horripilation', the standing-on-end of one's body-hair with awe at, e.g., the emotive sensation of great music).}


Cen-teotl {/sen-/ = Lat. /sinum/ 'bowl' (LD, p. 1709a) : cf. the chained bowl grasped by Rhiannon and by Pryderi (TMC"LTU") -- perhaps symbolizing being "enthralled with" (litterally, made slave to) a musical-bowl, e.g., Tibetan)} with

huge lobed bowl [perhaps for Peronnik (/Pero`n/ in Spanish) -- "Bret. per-, bowl" (DCeM, s.v. "Peronnik", p. 323b)] containing banners-uplifting animal-headed folk; man riding on back of naked woman (sure to be illustrating how, in the Mabinogion, heroine "Rhiannon is ... forced ... as punishment for Pryderi's "murder", ... to sit at the gates and carry people on her back" : JCE, s.v. "Rhiannon").


Tree of Life tended by "two hieratic personages" (SM&P-HCC, p. 167b), namely "The old couple Oxomoco and Cipactonal ... casting lots with grains of corn

ladder leaning against tree (perhaps to allude to how "two men went by night on stilts to steal ... from a tree" : IEMM&L, s.v. "Te Arawa", p. 196b)).


and burning incense." ("OCO&C")]

helmeted man bursting upward through roof (evidently referring to how Whakaturia was "hung up inside the roof ... by the smoke of the fire" until his brother Tama-te-kapua "made a hole in" the roof : IEMM&L, s.v. "Te Arawa", p. 197a);


tower-gate open and displaying within a helmeted man (evidently referring to how Whakaturia "danced ... straight out through the doorway!" : IEMM&L, s.v. "Te Arawa", p. 197a).


Tree of Life [: with "a river river of water that came by the tree" (SM&P-HCC, p. 167b)] (Cen-teotl = Maya god Yum-Kaax (depicted in double scene : (1) abducted aboard canoe; (2) on sinking canoe)

double scene : (1) skate-board on ice-covered river; (2) skate-board having broken through ice into river (evidently referring to how (1) Natoro-i-rani was abducted aboard a canoe; (2) that canoe was rescued while beginning to sink : IEMM&L, s.v. "Te Arawa", p. 197b).


Mictlan-tecuhtli the skull-headed god; together with skull-headed bird

human skull; together with skull of an ungulate.


Chalchihuitl-icue ['Jade Skirt' : cf. how the Jade Emperor is countermanded by NU-kwa : HChM, s.v. "Nu:wa", pp. 173-4] the fresh-water goddess (who

mandolin, shaped similarly to a drop of water [Cf. "some musical instruments" (HChM, s.v. "Nu:wa", p. 174) were invented by goddess NU-kua, who saved humanity when "Water overran everywhere" (Ibid., p. 171). She


"associated with ... the corn goddess Xilonen" : MMG, s.v. "Chalchiuhtlicue", p. 142).

swelled grain by supplying it with her own teats' milk (Ibid., p. 173).] {With the of Nu-kua, cf. paps of of Rheged's goddess ANU = Hel. goddess ENUoi. Much as Raggedy ANn was cut from paper, so, as a "paper-cutting", goddess "Nu:wa" is repraesented by the Miao (HChM, s.v. "Nu:wa", p. 171).}


harp, perhaps from Strong's 2779 /h.orep/ 'autumn' (and, figuratively, 'to eld with loss of hair-color' -- hence, "elders ... having every one of them harps" : Apokalupsis of Ioannes 5:8)


hurdy-gurdy, perhaps from Strong's 2730 /h.ared/ 'trembling' (referring to vibration of instrument's strings) + Strong's 1623 /garad/ 'to scrape' (referring to scraping of instrument's rotating wheel against instrument's main string)


nude Tlazol-teotl, goddess of prostitutes (who are renown for giving "blow-jobs" by mouth, but also

shalm ("RSh"), from Strong's 7965 /s^alowm/ 'safety, peace' a wind-instrument to be blown by mouth when the lips be applied to it, thus imparting the "kiss of peace" : (CE, s.v. "Kiss") "(P.L. XXXVIII, 1101) : "... Pax vobiscum is said, and the faithful salute each other with the kiss which is the sign of peace.""


notorious for being a potential vector for lice-infestation)

crab [perhaps intended as "crab lice (Phthirus pubis) that infest the genitals" ("D&DA", p. 349)] grasping a


Tepe-yollotl the god of echoes, blowing by mouth a conch-shell : cf. conch-shell threaded (DCM, s.v. "Cocalus", p. 108a) by Daidalos for Kokalos (/kokalon/ 'old and image of rooster')

drum [such alike to crab-dancers' "slapping their belly" ("D&DA", p. 350) : a male tanuki's both "using his large belly as a drum, especially under a full moon" ("BDF--T"), and exposure of ("U-ET") scrotum, /orchid-/, punned by mention of "wrens (orchilon)" ("D&DA", p. 349)]


Tlaloc (elsewhere depicted as the god of mushrooms)

bird-headed deity seated (on a round throne, thus alike to a round nest) above a mushroom-filled pit

CBM, p. 14

M"XQuF" = Mexicolore "Xochiquetzal (‘Quetzal Flower’)".

JAF"G&OMI" = A. T. Sinclair: "Gypsy and Oriental Musical Instruments". J OF AMERICAN FOLKLORE Vol. 21, No. 81 (Apr. - Sep., 1908), pp. 205-221.

LD = Lewis & Short : A Latin Dictionary. Oxford, at the Clarendon Pr, 1879.

DCeM = James macKillop : Dictionary of Celtic Mythology. Oxford Univ Pr, 1998.

TMC"LTU" = "Let's take up a trade".


SM&P-HCC = Thomas A Lee : Jmetic Lubton :Some Maya and Pre-Hispanic Ceremonial Customs in the Highlands of Chiapas. Brigham Young Univ Pr, Salt Lake City, 1973.

IEMM&L = Margaret Orbell : The Illustrated Encyclopedia Of Maori Myth and Legend. Canterbury Univ Pr, Christchurch, N.Z.

JCE, s.v. "Rhiannon"

HChM = Lihui Yang & Deming An : Handbook of Chinese Mythology. ABC-Clio, Santa Barbara (CA), 2005.

MMG = Kay Almere Read & Jason J. Gonza`lez : Mesoamerican Mythology : a Guide ... . ABC-Clio, Santa Barbara (CA), 2000.

"RSh" = "The Renaissance Shawm".

Catholic Encyclopedia, s.v. "Kiss".

"D&DA" = Carl A. P. Ruck : "Democracy and the Dionysian Agenda". In :- John A. Rush (ed.) : Entheogens and the Development of Culture. North Atlantic Bks, Berkeley (CA), 2013. pp. 343-385.



"U-ET" = "Ukiyo-e Tanuki".

Piltzin (< */Birsin/-) tecuhtli, "the god for hallucinatory plants" ("PsMH") may be etymologically cognate with 'bundle of aromatic twigs, used as sachet' "Avestan ... baresman, baresma (Middle Persian Barsom)" ("MGH", p. 227) , or (more likely) with "Arabic" (or rather, Albanian?) /bars/ "honey and spices mixed with ... cannabis, opium, and Datura" ("MGH", p. 263-4, n. 103).

Pryderi accompanied Manaw-ydan = Ido-meneus, whose wife (DCM, s.v. "Idomeneus", p. 229a) Meda = Manaw-ydan's wife Rhiannon; while the decapitated head of Manaw-ydan's brother Bran = the decapitated head of (DCM, s.v. "Molus") Ido-meneus's brother Molos. Medea was influenced "to yield to the love of ... a son of" (DCM, s.v. "Idomeneus", p. 229a) "a bronze robot" (DCM, s.v. "Talos 1"), somewhat similar to the "frozen in place" (TMC"LTU") guises of Rhiannon and her son; and Ido-meneus's descendants' being condemned "to never telling the truth" (DCM, s.v. "Idomeneus", p. 229b) is reminiscent of how ("RhWG") "Rhiannon is now considered the guardian of all those who are forced to ... repeat a lie so many times that he or she begins to believe it." Manaw-ydan's father LLYR must = LURkos (/LURtos/ 'a cup or can' in Epeiriote -- a reference, mayhap, to the holy-grail, called a "cup" [DG] or otherwise a "basin" [PI], in the Breton legend of its recovery from Roge'ar of Ker-Glas 'Glass Castle'), for, much as Lurkos had been (DCM, s.v. "Hilebie") "one of the suitors of Io {</IWoi/, cognate with the city-name /I[w]o-polis/ (where she reposed), known in the TNaK as /<IWWah/ (Strong's 5755) of the <awwiym; and with "Cloud 9" Iwa (mentioned in the Puran.a)}", so likewise one of the wives of Llyr is named (ECM&F, s.v. "Llyr", p. 292a) /IWeriadd/ : as such, Manaw-ydan's mother (ECM&F, s.v. "Llyr", p. 292a) Penarddun could possibly be related to Hemi-thea ('Demi-goddess', daughter of Staphylos 'Cluster' at Bub[o]-astos 'Full Citizen') mother of (DCM, s.v. "Lyrcus 1") the basil plant. If so, the recognition-belt of Lurkos would be likenable to the strength-increasing belt of To`rr, who deliberately shattered a cup (Hy`mis- Kvida -- where the head so hard as to shatter a cup may signify "a voice which shatters glass") -- for this pair there is a Micmac parallel : "Kipooseagunow drew up a whale. "The mighty Hymir, He alone drew up two whales with his hook"" (ALNE, p. 80). Both sistren "slumbering" (DCM, s.v. "Parthenus 1"), Hemi-thea's sistre Rhoioi (/rhoie/ 'pomegranate') had a son Anios (/ania/ 'grief, sorrow') at (DCM, s.v. "Anius") Delos ('Visible, Conspicuous; Manifest, Evident') and a husband Zarex (/zarek-/ 'power of a stork' -- /pelargao/ 'I act the stork' being a variant of /pedartao/, Pythagorean for 'I arrange differently') at Karustos ('Heralded').

PsMH = "Psilocybe Mushroom History".

"MGH" = Alan Piper : "Milk of the Goat Heidru`n". In :- John A. Rush (ed.) : Entheogens and the Development of Culture. North Atlantic Bks, Berkeley (CA), 2013. pp. 211-77.

"RhWG" = "Rhiannon the Welsh Goddess".

DG = Johannes & Peter Fiebag (transl. from the German by George Sassoon) : The Discovery of the Grail. (Peronik is cited as a litterary source for the much-later, ChrAira 1200-1210, poe:m Parzival by Wolfram of Eschenbach.)

PI = Peronnik Idiot.

Hy`mis-Kvida -- In :- Benjamin Thorpe (transl.) : The Elder Eddas of Saemund Sigfusson. London : Norrœna Soc., 1905. stanzas 28-31. or else In :- Henry Adams Bellows (transl.) : The Poetic Edda. Princeton Univ Pr, for the American Scandinavian Foundation, NY, 1936. pp. 147-8, stanzas 29-32.

ALNE = Charles Godfrey Leland : The Algonquin Legends Of New England. Boston & NY : Houghton, Mifflin & Co. (The Riverside Pr, Cambridge) 1884.

[started after midnight, night of 7-8 Aug 2016, conpleted same 8 Aug, except 9 Aug for "Peronnik"-to-"Te Arawa" & "Lurkos"-to-"Karustos"; with further addition on 10 Aug of "h.orep"-to-"orchid-".]